2018年11月11日

「天地人ー韓国岳登山記」

  秋真っ只中の10月末、楊先生とエリコ先生のご引率で、ケンタンのみなさんと登山に行きました。市内の街路樹がまだ青々しているところから出発し、走り続けて1時間あまり、道路両側の木々の葉がほとんど赤や黄色になりました。あー、もう海抜1200メートルぐらいのところに登ってきたんだ!と気づきました。その時の私は、「一枚の紅葉だけでも青空の下では十分きれいだ」程度のことしか思っていなかったので、それより何十倍も美しい韓国岳の景色が私たちを待っているとは想像すらしませんでした。
    10月末,正值鹿儿岛的秋天。上周,我们和杨老师、eriko老师、还有县短的大伙儿们一起去登了山。市内的行道树仍然保持着绿色,但当路边几乎全变成红、黄色的树木时,我便意识到:啊−−我们已经到达了1200米左右的地方!当时我只觉得,“仅仅是一株红叶映衬在蓝天下就已足够美丽了”。却还无法想象,原来韩国岳中还有着比这更美丽几十倍的景色。
JanePhoto_1541337283254.jpg
  今回、大浪池登山口から出発して、池の東側に沿って山頂をめざし、下り道は、池の西側に沿って下りました。それで池を一周した形であらゆる角度から池を眺め、池を囲う山々の景色を眺められました。
    这一次,我们选了一条新的路上山。从大浪池登山口出发,沿池的东侧登上山顶,接着沿池的西侧下山。因此,我们得以站在各种高度眺望大浪池、还有环绕池水的群山,全方位地欣赏它们。 
 
  山のふもとにいるときは、雲が厚かったです。湖面はまるで広い鏡のようで静かでした。しかし、山の中腹にきたとき、お日様の光がさんさんと水面に注ぎ、池の半分がライトアップされたように輝いていました。
    在山脚下时,天空还布满阴云,水面仿佛一面宽阔的镜子似的,极其平静。但当到达山腰后,灿烂的阳光便照耀着水面,照亮了一半池子,波光粼粼。
截屏_20181029_140428.png
  池を囲んでいる森は、虹色と言っても過言ではないくらい極彩色でした。間に白いススキがところどころ姿を現しています。池はまるで青い宝石のペンダントのように、ネックレスのようなカラーフルな木々に囲われ、その美しさを包み隠さず繰り広げて私たちを見惚れさせています。
    山林环绕着池水,林子的颜色如同彩虹般缤纷,还有白色的芒草点缀其中。池子就像项链的一颗浅蓝色吊坠,被彩色的细带环绕着,毫无隐藏地展现出它的美丽,真叫人着迷。
Moldiv_1541337506951.jpg
  山にしても、池にしても、自然を見渡す時、思わずこう自分に問いかけてみたくなります。「普段私たちが悩んでいることはそんなに悩むに値することでしょうか?」「いいえ、必ずしも解決できないようなことではないし、またそれは今最も重要なことでもないかもしれません。」と答えが自然に出てきました。
    无论看山,还是看池水,当远眺着自然的造物时,不由得自问:“日常生活中我所烦恼的事,真的那么值得烦恼吗?”“不是的,解决它未必像想象中困难,而且这也不是眼前唯一重要的事。”这样的答案也自然的浮现出来。
 
 
  段差の高い石段に差し掛かったとき、前にいた日本人の女子学生が私に手を差し伸べ、そして私も後ろの日本人の仲間に手を差しだしました。その光景は思いがけずカメラに収められました。後で見たとき、何かすごく心を打たれました。国や文化、ことばが違っていても私たちはこんなに仲良くなれるのだと。きっと優しさや思いやりといった感情は、人間に共通したものであるからでしょう。今回の経験で築いたこの国境を超え、ことばを超える友情をこれからもずっと守っていきたいと思いました。
    这时我们走到了一个很高的台阶前面,我踩着树根爬上去,前面的日本女孩子伸手拉了我一把,我又转身伸手去拉我身后的日本男孩子。这一幕恰好被另一位伙伴拍了下来。现在回顾起来,突然觉得很感动。国籍不同母语也不同的人们为什么能关系这么好的呢~~大概是因为我们都一样是人,都拥有共同的人性,也有着全人类共通的情感吧。这份跨越国界和语言的友谊是我想永远守护的东西。
微信图片_20181111095401.jpg
  登山道は、頂上に近づけば近づくほど険しくなっていきます。岩がごろごろしていて滑りやすくなっています。両手を使い四つん這いに近い姿勢で登らなければならない場所が増え、ほとんど崖みたいなところを歩いたとき、思わず「怖っ」と叫んでしまいました。後ろにいる学生は「僕が後ろにいるから大丈夫よ」と言ってくれました。怖さが半減まではいかなかったですが、なんだか優しい言葉をかけられたら少し落ちつくことができました。疲れていて怖いと思っている時に、落ち着いて仲間を励ましたりできる人ってなかなかいないですよね! 
    我们就这样一起向上爬,路越接近山顶越险峻。因为接近山顶处的碎石太松动,我就真的手脚并用地“爬”山了~~身体两侧除了碎石就是近似悬崖的陡坡,恐惧都无法抑制了,居然时不时地念叨两句“好可怕”……走在我后面的日本男孩子说:“我在你身后呐”,大概是叫我不要怕吧。虽然安慰并不怎么能缓解山崖陡峭带来的恐惧,但是听到这种温柔的话真的很舒服。在大家都又累又怕的时候不但能保持自己的理智,还能安慰别人的人也是很难得了。
 
  山頂に近づくと、視野がどんどん広がり。階段のあるところもあれば、ごろごろの岩場も多いです。豊かな地形を思う存分体験したと感じました。「なぜ階段を山頂までつくらないんですか?」と先生に質問しました。「日本人は自然をそのままの姿に残して、それを楽しむのが好きなのだと思います。他人の作った道ではなく、自分で道を探す。そこに、本当の楽しさがあるのでしょうね。」と楊先生が答えてくれました。
    越接近山顶,视线便越开阔。台阶时不时出现,除此之外便是布满石头的山坡。我觉得自己着实体验了一把这丰富的地形。我问:“为什么不把路修到山顶呢?”杨老师告诉我:“日本的人们喜欢体验自然原始的样子。而且,不是由别人规划好道路,而由自己探索。这才真正有趣。”
Moldiv_1541337903209.jpg
 
 
  途中でつらくなって何回も諦めようと思いましたが、一息を入れてチョコレートを分け合ったりしたらまた気合を入れて山頂をめざす、と何回か繰り返しているうちに、とうとう山頂にたどり着くことができました。山頂で霧島の山々を見渡すと、自分は天地で一番高い場所に立っているように感じ、大浪池も、周りの火山口さえも、低く見えてしまいました。なんて気持ちの良い景色でしょう!その気持ち良さは杜甫の詩の力を借りて伝えてみたいと思います。「会ず当に絶頂を凌ぎ、一覧して衆山を小とすべし(泰山(中国の名山)の山頂に立てば他の山はすべて小さく見える)。」韓国岳は霧島の泰山だと思います!秋の山道には、寂しいイメージがありますが、仲間たちと一緒に歩いていると、全然寂しくなかったです。このままずっと一緒に歩き続けたい気持ちにさせられました。
    的确,途中不知道多少次想要放弃了,但在稍作休息、大伙儿互相分享了巧克力后,又重新抖擞精神,向着山顶爬去。如此这般重复无数次后,我们终于到达了山顶。从山顶处眺望远方时,不禁觉得自己正站在天地间的最高处,不论是大浪池、还是附近的火山口,都显得低而遥远了。看着这番景色,便不由得心情舒畅!可以用中国诗人杜甫的诗来表达这种心情:“会当凌绝顶,一览众山小。”韩国岳可以称得上是雾岛市的泰山了!深秋的山路总是以寂寞的印象示人。但我因为是跟良师益友们一起走这山路,就完全不觉得寂寞了,甚至还想一直和大家一起走下去。
微信图片_20181111095829.jpg
Moldiv_1541337638184.jpg
posted by TEAM IT at 10:37| Comment(0) | 日記

2018年10月26日

コスモスが咲いてる〜(@都市農業センター)

  先週末楊先生とお花見に行きました。朝先生から「コスモスが咲いていると思うので、花見に行きませんか」と聞た後、ずっとわくわくしていました。
    上周末我们和杨老师一起去看花。早晨,听老师说:“波斯菊开花了,一起去看花吧。”之后,我们就一直期待着,兴奋得心砰砰直跳。
  鹿児島市内から車三十分ぐらいのところにある都市農業センターは、公園みたいなところです。下車後、まず目に入ったのはさまざまな色のコスモスです。みんな、「わー、綺麗!」と感激していました。
    都市农业中心是个像公园一样的地方,从鹿儿岛市内驱车三十分钟左右即可到达。下车后,首先映入眼帘的是各种各样颜色的波斯菊。大家纷纷感叹到:“哇~好美!”
花朵.jpg
  コスモスは十月の中旬に咲きはじめますが、先生の話では「満開はもう少し後ですね。十一月かもね」ということでした。最も早く咲いたお花を見れた自分たちも、なんだか最も早く秋を感じた人になったかなと思い、うれしくなりました。 
    波斯菊虽从十月中旬开始盛开,但老师说:“还要再过段日子,大概在十一月吧,花才会完全盛开。”最早看到开放了的花朵的我们,也许是最先感受到秋天的人吧。这么想着,就更加开心了。    
人物2.jpg
远景2.jpg
  この公園は広くて、花畑以外の施設もいっぱいあります。地元の人達は車を運転して郊外に野菜を作りに来ます。実にはなっているがまだ成熟していない胡瓜や、花を咲かせている茄子など、いろんな野菜が区画の中できれいに並んでいて、とても可愛かったです!
    公园十分开阔,除了花田之外,还有许多设施。当地的人们会开车来郊外种菜。实际上,种植区中整整齐齐地列植着各色蔬菜,比如还没成熟的黄瓜、开了花的茄子等等。让人觉得特别可爱!
  帰る途中、農産物を売っているお店を見つけ、みんな買い物も楽しみました。新鮮な野菜と果物、手作りお菓子などを買い、遠足のお土産をゲットしました。大自然をおもいっきり味わった楽しい週末となりました!
    归途中,我们发现一家买农产品的店铺,便愉快地投入了购物中,买到了这次远足的土特产,包括新鲜的蔬菜和水果、自制甜点等等。这个周末尽情感受了大自然的魅力,真是太开心啦。

cyou&betsu&kou
posted by TEAM IT at 00:30| Comment(0) | 日記

2018年10月24日

桜島上陸!

 桜島は、鹿児島市内からすごく近いところにあると聞いています。鹿児島市内のどこからでも、桜島の火山がよく見えます。桜島にいい温泉があるとも言われています。日本でまだ温泉に入ったことがないから、桜島に行ったら、温泉にも入ってみたいです。
  听说樱岛是一个离鹿儿岛市十分近的小岛。在鹿儿岛市经常看得到火山。据说樱岛的温泉不错,由于来到日本还没有跑过温泉,便想着有机会一定要去樱岛。
sakura iti.jpg
 九月三十日の朝、三人一緒にバスに乗って、水族館駅で降りた後桜島フェリーに乗りました。船からみる(錦江湾)の景色は素晴らしくて、すこし曇ってはいましたが、そよ風が気持ちよかったです。
  九月三十号的清晨,三人一起乘坐巴士,在水族馆站下车之后又乘上了前往樱岛的船。在船上看海,海十分的美。而且因为是阴天,一直吹着凉爽的风,感觉十分舒适。
sakura ni.jpg
 約15分後、桜島に到着しました。桜島は火山があるから、火山灰があっちこっちにあります。道を歩いている時、火山灰がよく目に入ります。桜島には足湯があると聞いたので、降りた後はまず足湯に行きました。人が多かったです。みんな足湯に浸かって海を眺めていました。体にも心にもいい場所ですね。
  大约十五分钟后,船抵达了樱岛。因为樱岛的火山,樱岛到处飘着火山灰。走在路上,是不是的会被火山灰迷到眼。来之前就听说樱岛有足浴,想着一定要尝试一下。于是下船之后我们就先去了足浴。足浴的地方有很多人,大家都一边泡脚一边欣赏着海边的美景,十分惬意。真是一个令人身心舒畅的地方。
sakura sann.jpg
 海辺で散歩していたら、何回かかかわいい猫ちゃんを見つけました。海 と猫、本当に合いますね。
  在海边散步时,发现了好几只小猫。大海与猫,真是十分搭配。
sakura si.jpg
 マグマ温泉は海辺にあり、露天風呂があります。昼ご飯を食べた後、三人一緒に温泉に入りました。公共浴場ですから、最初はちょっと恥ずかしかったですが、そのうち慣れてきました。温泉は体にいいと聞いたので、機会があれば、もう一度マグマ 温泉に入りたいです。
  温泉是位于海边的,自然也就有露天温泉了。吃完午饭三个人便一起去泡温泉。因为是公共温泉,刚开始还有点害羞,不过后来便逐渐适应了。听说泡温泉对身体很好,如果有机会真想再去一次樱岛的温泉。

betsu
posted by TEAM IT at 23:36| Comment(0) | 日記

2018年10月23日

国境を越える優しさその一

                国境を越える優しさ――鹿児島との出会い

 初めまして、私たちは中国から参りました留学生です。鹿児島にやってきて、はや三週間が経ちました。いろんな楽しいことがありましたけど、 来た日の情景が今でも目に浮かびます。なぜなら、アパートを片付けるとき、下の日本と中国の国旗が印刷されてあるプレートを見つけたからです。古いものでたぶんずっと前にきた先輩から代々の留学生に受け継がれてきたのでしょう。それはまさに日中友好を願い気持ちの象徴のように思います。来たばかりの数日間は、鹿児島の人々に生活面をはじめ、いろいろお世話になっていたので、私たちは本当に日中友好の恩恵を受けてここで暮らしているんだなぁという気持ちが生まれた。このような気持ちを抱いてはじまった留学生活ですので、これからどんな楽しい体験が待っているのだろうとわくわくしています!
  大家好,我们是来自中国的留学生。来到鹿儿岛已经23天了。这些天产生了很多有趣的经历。其中印象最深刻的是刚来那天整理宿舍时找到的下图这块牌子。它陈旧的样子像是在几届留学生的手中传承过了一样。这简直就是中日友好的具体体现啊!刚来的几天里,我们在生活方面得到了鹿儿岛人的多方照顾和指导,我感觉自己也是被日中友好带来的福利惠及过的人了!我会一直带着这种被恩惠的愉快心情在这里继续生活和学习。
QQ图片20181022233210.jpg
水族館見聞
 水族館は海の近くに位置しています。遠くに白い帆があるヨットが停泊するところも見えま す。
  水族馆位于离海很近的地方。像一艘白色帆船停泊在了陆地上。
2018.09.26.jpg
 館内で、標本が展示されるところがあります。直接に触れて、ごく近くに寄って観察することもできます。触感、視覚、嗅覚を十分に利用した説明のし方だと思いました。自然科学などの知識が学びたい人にとって、印象に残りやすく、学びやすい方法だと感心しました。
  馆内有标本展示区,可以用手摸,或者凑得极近去观察它。的确是充分调动了触感、视觉、嗅觉的说明方式呢。我十分倾佩,对于想学习自然科学等方面知识的人而言,这真是个让人印象深刻、便于学习的方法。
2018.08.26.jpg
 また、鹿児島にしか生息していない海洋生物の場合、それが目立つように示して、わ かりやすく説明してあります。それを読んだ後、またその生物を見たら、不思議なことになんとなく自分との繋がりを感じるようになります。それは自然に恵まれて生きている動物と私たちが一緒に同じ地域で暮らしていることにありがたさを感じているのだと思います。
  另外,当讲到只栖息于鹿儿岛的海洋生物时,会醒目地标示出它们,通俗易懂地作说明。读完后,再回过头看那些动物,不知为何,感到它们与自己产生了不可思议的联系。这是受自然的恩惠而生的动物,却和我生活在同一个地方,真是值得感激。
2018.09.26.jpg
 アシカがゆっくり泳いで見ているとき、アシカの赤ちゃんの成長ダイヤリーを見つけました。いつ毛が生えますか?いつ自分で魚などを食べますか?何か月にまでに、外見がどのように変わりますか?などなど成長と共に、いかに小さい変化であろうと、ちゃんと記録してあります。まるで成長過程を目の前に映すような展示の工夫に、動物に対すしる愛護の気持ちを感じました。
  在看海狮悠哉悠哉地游动时,我注意到了海狮宝宝的成长日记。它什么时候长出了体毛?什么时候自己能吃鱼了?到了哪几个月、外形发生了哪些变化?随着它的成长,不论多么微小的变化,都被好好地记录下来。我的眼前就像回放了一遍海狮宝宝的成长过程似的,打心底感受到了对动物的关爱之情。
 水族館内で、様々な海洋生物の知識を学べるだけではなく、自然に親しもう という気持ちもどこでも芽生えてくると思います。
  在水族馆里,不仅仅能学到有关种种海洋生物的知识,同时,不论在何处,都能感受到人们努力亲近大自然的心情。
天文館通り
 天文館というところは、実際の「天文館」というような施設がなく、逆に中古店・服屋・料理店・カフェなどのお店がいっぱいあります。とりあえず鹿児島名物と言われるもの、しろくまアイス、トマトラーメンなどを食べました。すべてがおいしすぎる!
  虽然名叫“天文馆”,实际上却并没有一个真的天文馆建在那儿,反而是二手店,衣服店,餐馆,咖啡店之类的商铺的聚集地。我们不管三七二十一,首先尝试了鹿儿岛名吃“白熊刨冰”和“西红柿拉面”,真的是好吃到五体投地啊!
2018.10.07.jpg
 照国神社への夜遊び
 夕方になってまだ家に帰りたくない三人は照国神社へ行きました。夜の神社は魅力が少しも減りませんでした。お御くじを求めたら、このようものにあたりました:
冬かれて休みし、ときに、深山木は花咲く春の待たれけるかな。 とにかく、大吉にあたってめっちゃ嬉しかったです!
  到了傍晚也还不想回家的三个人一时兴起去了照国神社,夜晚的神社也是魅力不减,别有一番风格。我在那里求了个签,签上写着:“冬天深山里的树木枯萎休眠的时候,那开花的春天也将到来了吧。”抽到这样的“大吉”签真是太开心啦!
2018.09.23.jpg
posted by TEAM IT at 01:04| Comment(0) | 日記

2017年05月27日

知覧と西大山駅

 ゴールデンウィークのうちに、楊先生が私たち三人を連れて指宿に行きました。指宿では一番有名なのは温泉ですが、朝起きたらすぐ温泉に行くより疲れている時に行ったほうが素晴らしいではないでしょうか?だから私たちまず知覧と西大山駅に行きました。
  黄金周杨老师带着我们三个人去了指宿。指宿最有名的是温泉,但是比起一大早就跑去温泉,还是一番劳累之后再去更棒吧?所以我们先去了知览和西大山车站。
知覧には日本の伝統的な庭園がいっぱいあります。自然の景色の一部を織り込んで、水流、池、石組み、樹木などの取り合わせで変化をつけ、自然のままの風情を出しています。知览有很多日本传统的庭园,将自然的一部分嵌入其中,流水、池塘、假山、树木交错变换,自然的风情一览无余。
266541290593734951.jpg
  庭園の特徴の一つは借景で、遠くの山やそこから見える景色そのものを、庭園の景色の一部として取り入れたものです。石組みが山を表し、白砂が流水の代わりに用いられました。おそらく中国の水墨画に影響を受けたのだろうか。庭园讲究的是借景,也就是将远处的山以及眼前所见的景色作为庭园的一部分归入院中。假山代表的是远山,白沙代表的是流水。恐怕这也是受到了中国山水画的影响吧。
645930753921258312.jpg
知覧から発って沿岸道路を選んで西大山駅へ行きました。途中で綺麗な海を見ながら、四人で中国の話をしていて、すごく気持ち良かったです。特に内陸に生まれた私にとってこんなきれいな海を見ることは非常に珍しいのです。
从知览出发后沿着沿海公路向西大山车站前进。途中四人一边观海畅聊中国的趣事,心情不能再畅快了。特别是对于生长在内陆的我来说,能够看见这样美丽的海是非常难得的事情。551206555733264127.jpg
やっと西大山駅に到着しました。電車が通る駅というよりも、むしろアニメのような幻想的な世界だと私は感じました。终于到达西大山车站。我觉得这里更像是动漫中梦幻的世界而不是一个还在运营的车站。
250514401216237901.jpg
382907626864909623.jpg
遠くの開聞岳がうっすらと見えて、周りは緑に囲まれて、ずっとこういうところにいたらすべての悩みも忘れてしまうでしょうね。昔私は南京の浦口駅も行ったことがあります。そこで歴史の流れが感じられます。しかし、リラックスしたいなら、やっぱり西大山駅なんでしょう。隐约能看见远方的开闻岳,周身被绿色包围。好像要是一直在这个地方待下去什么烦恼都能忘记了。曾经我去过南京的浦口火车站。那里虽然能够感觉到历史的变迁,但如果是想放松的话,果然还是来西大山车站吧。
微信图片_20170527102610.jpg
posted by TEAM IT at 22:12| Comment(0) | 日記